Конкурс поэтического перевода

Конкурс поэтического перевода

Кафедра иностранных языков СПбГЭТУ «ЛЭТИ» приглашает всех желающих принять участие в ежегодном Конкурсе на лучший поэтический перевод стихотворения английского поэта Данте Габриэля Россетти «Sudden Light».

28.09.2016

Кафедра иностранных языков СПбГЭТУ «ЛЭТИ» приглашает всех желающих принять участие в ежегодном Конкурсе на лучший поэтический перевод стихотворения английского поэта Данте Габриэля Россетти «Sudden Light».

Данте Габриэль Россетти (1828-1882) – выдающийся английский поэт, переводчик, один из основоположников направления Прерафаэлитов в живописи, иллюстратор. Один из современников Россетти так оценивал его поэтическое творчество: «Явился некий новый поэт с построением и мелодикой стиха…его интонация воспринималась скорее как свидетельство достоверности живой естественной речи, а сама эта речь представлялась совершенно непринужденным выражением всего того поистине чудесного, что поэт реально увидел и почувствовал».

Мы предлагаем к переводу стихотворение поэта «Sudden Light»:

 

I have been here before,

But when or how I cannot tell:

I know the grass beyond the door,

The sweet keen smell,

The sighing sound, the lights around the shore.

 

You have been mine before,—

How long ago I may not know:

But just when at that swallow's soar

Your neck turn'd so,

Some veil did fall,—I knew it all of yore.

 

Has this been thus before?

And shall not thus time's eddying flight

Still with our lives our love restore

In death's despite,

And day and night yield one delight once more?

 

Конкурс переводов объявляется открытым 1 октября 2016 года.

Варианты переводов принимаются по электронной почте ( inyaz-org@mail.ru ) с указанием ФИО, места учёбы или работы до 16 октября 2016 года. Каждый участник может представить неограниченное количество вариантов переводов.

Итоги конкурса будут объявлены на поэтическом вечере, который состоится 27 октября в музее-квартире А.С. Попова (СПбГЭТУ «ЛЭТИ», корпус D, 3-й этаж, кв.33).

Все участники будут извещены о результатах (I, II и III место) и приглашены на награждение до 25 октября.

Желаем вам творческого вдохновения в нелегком переводческом труде!