VIII ежегодный Форум «Палитра языков и культур»

VIII ежегодный Форум «Палитра языков и культур»

16 и 18 ноября 2015 года в Санкт-Петербургском государственном электротехническом университете «ЛЭТИ» (СПбГЭТУ) состоялся VIII ежегодный Форум «Палитра языков и культур», основная тема которого – «Литература – это совесть общества, его душа» (Д.С. Лихачев).

19.11.2015

16 и 18 ноября 2015 года в Санкт-Петербургском государственном электротехническом университете «ЛЭТИ» (СПбГЭТУ) состоялся VIII ежегодный Форум «Палитра языков и культур», основная тема которого – «Литература – это совесть общества, его душа» (Д.С. Лихачев).

В первый день прошла традиционная выставка национальных костюмов, предметов быта, а также дегустация блюд народов мира. Иностранные студенты приготовили угощения для гостей мероприятия. Были представлены кухни и национальные костюмы жителей Азербайджана, Италии, Белоруссии, Индии, Таджикистана, Казахстана, Германии, Вьетнама, Франции и России.

Затем гостей форума ждал концерт, на котором выступили российские и иностранные студенты и аспиранты ЛЭТИ, а также других вузов. Мероприятие посетил Генеральный консул Казахстана в Санкт-Петербурге Ермек Примбетов.

Владимир Михайлович Кутузов, ректор СПбГЭТУ «ЛЭТИ», поприветствовал студентов, преподавателей и гостей мероприятия: «Меня радует, что количество национальностей, представители которых учатся в ЛЭТИ, растет. Доля иностранных студентов – один из показателей успешности вуза в международных рейтингах, и мы входим в тройку лучших университетов России по этому критерию. Учиться в нашей стране непросто: другой климат, другая культура. В ЛЭТИ всегда было учиться тяжело, но интересно. Я хочу заверить вас, что мы с преподавателями делаем всё возможное, чтобы обучение было комфортным, и годы, проведенные в этих замечательных стенах, вы вспоминали всю оставшуюся жизнь только с благодарностью». Владимир Михайлович также подчеркнул, что мы не можем оставаться равнодушными к трагедии, произошедшей в Париже 13 октября: «Происходящее в мире напоминает нам о необходимости проявления терпимости и толерантности, и поэтому тема форума так важна». Присутствующие почтили память жертв теракта во Франции минутой молчания.

Концерт начался с дефиле студентов в костюмах известных всем литературных героев – Тома Сойера, Родиона Раскольникова, Карлсона, барона Мюнхгаузена, Русалочки, Ромео, Джульетты и многих других. Ребята говорили о ревности и любви во всех её проявлениях, о Серебряном веке, о жизни Л.Н.Толстого в Санкт-Петербурге и многочисленных экранизациях его романа «Анна Каренина», об ирландском поэте Томасе Муре, авторе стихотворения «Those evening bells», ставшее известным русским читателям благодаря переводу Ивана Козлова «Вечерний звон».

Студенты из Вьетнама и Китая спели на родном языке, а лэтишники из Нигерии выступали с национальным танцем. Звучали также песни и стихи на испанском, украинском, английском и даже македонском. Заведующий кафедрой иностранных языков Андрей Арнольдович Шумков, вдохновленный поездкой в Прибалтику и прошедшим в ЛЭТИ конкурсом поэтического перевода, покорил зрителей собственным переводом известной песни Раймонда Паулса «Листья желтые». Закрыли концерт студенты-иностранцы, изучающие русский язык всего один месяц, душевной песней А.Герман «Весна».

18 ноября состоялась научно-практическая конференция, на которой были зачитаны доклады и сообщения участников, посвященные вопросам, связанным с основной темой форума.

О поэтике романа Сэлинджера «Над пропастью во ржи» рассказала Нина Феликсовна Щербак, кандидат филологических наук, старший преподаватель кафедры английской филологии и лингвокультурологии СПбГУ. Гостья из Великобритании Джанет Стейнбери выступила с докладом «English Language in a Dialogue of Cultures», в котором осветила проблему трудностей в понимании между разными культурами и роли английского языка в диалоге народов мира. Валенс Манирагена, ассистент кафедры ВТ СПбГЭТУ «ЛЭТИ» познакомил аудиторию с классической руандийской литературой и читал стихи на удивительно поэтичном руандском языке. С докладом на тему «Концепция толерантности в русской литературе 19 века: «Кавказский синдром» выступила Эмилия Владимировна Бушуева, старший преподаватель кафедры лингвистики и перевода СПбИВЭСЭП. На конференции была затронута тема фрейминга в межкультурной коммуникации: Александра Сопина, аспирант кафедры иностранных языков ЛЭТИ, говорила об употреблении слов в разных странах для описания одних и тех же явлений, а также о возникающих ассоциациях в связи с этими словами.

Студент ЛЭТИ из Аргентины Максимилиано Гонзалэз подготовил доклад об аргентинском писателе Хулио Кортасаре, авторе рассказов с элементами бытовой фантастики и магического реализма. Алиса Топчий, студентка 2 курса кафедры иностранных языков в своем выступлении рассмотрела тему ревности в русской и англоязычной литературе. Выступление Екатерины Бедеревой было посвящено символизму в романе Р.Бредбери «461 градус по Фаренгейту».

В конференции также приняли участие студенты СПбИВЭСЭП под руководством Э.В. Бушуевой. Они рассказали о жизни и творчестве поэтов Серебряного века: Екатерина Белянкина прочитала доклад о К.Д. Бальмонте, Владлена Калиновская познакомила аудиторию с переводческой деятельностью Н.С. Гумилева, а Денис Масальский подготовил выступление на английском языке «V.V.Mayakovsky: poetry and translation». Тему поддержали и студенты нашего вуза: Полина Ваганова рассказала о жизни И. Бродского. Гости ЛЭТИ выступили и с другими актуальными докладами: Зинаида Ярова рассказала аудитории о творчестве К.И. Чуковского как переводчика и знаменитого американского поэта У. Уитмана, Катерина Лашун продолжила говорить о переводах и подняла тему подвига Татьяны Гнедич, а Анна Якимчук в своем выступлении призвала аудиторию тратить меньше времени на интернет-общение, делиться чувствами со своими близкими и, конечно же, больше читать.

Фотогалерея